loading

Aytekin Karaçoban

 

Biographie

Né en 1958 en Turquie, poète et traducteur, Aytekin Karaçoban a travaillé comme chargé de recherche à la faculté d’éducation de Dicle à Diyarbakir après avoir terminé ses études dans cette même faculté en 1985. Il a obtenu un diplôme d’études approfondies à l’université de Rouen où il a travaillé sur la poésie de la Résistance. Depuis 1990 il vit en France.
Dès 1978, Aytekin Karaçoban publie dans des revues littéraires de son pays d’origine ses propres poèmes et articles ; dans le même temps il traduit nombreux poèmes, articles et livres des poètes et écrivains contemporains. Il les publie également dans des revues littéraires en France.

Pour lire et écouter ses poèmes

Ses ouvrages en français :

Images instantanées (poèmes)
éd. Le bruit des autres, 2000
Ses ouvrages en turc :
Je suis frère de la rose
Ed. Memleket Yayinlari, Ankara, 1998
Entretien Avec Pablo Neruda
Ed. Mezopotamya, Stockholm, 1995
Images Instantanée
Ed. Öteki, Ankara, 1998
Dans le goût des retrouvailles,
Ed. Pervaz, Ankara, 2000

Traductions du français au turc:

Joyce BLAU : Les Kurdes et le Kurdistan
(bibliographie critique, 1977-1990)
Ed. Mezopotamya, Stockholm, 1994
Noureddine Zaza : Ma vie de Kurde
Ed. Mezopotamya, 1994
Thomas Bois : L’Ame des kurdes à la lumière de leur folklore
Ed. Mezopotamya, 1994
Charles Dobzynski : La mémoire n’a pas de cendre
(poèmes choisis) Ed. Öteki, Ankara, 1997
Volodia Teitelboim : Pablo Neruda (biographie)
Ed. Kavram, Istanbul, 1999 et Ed. Doruk, 2008, Istanbul
Isabelle Desesquelles, Je me souviens de tout,
Ed. Dünya, Istanbul, 2005
Marc Jimenez, Qu’est que l’esthétique
Ed, Doruk, Istanbul, 2008

Yaşamöyküsü

1958′de Kırşehir’de doğdu. Lise öğrenimini Ankara’da tamamladı (1976). Diyarbakır’da, Dicle Üniversitesi, Fransız Dili ve Eğitimi Bölümü’nü bitirdikten sonra, 1985 yılından başlayarak aynı fakültede iki yıl araştırma görevlisi olarak çalıştı. Bunun ardından Fransa’da yüksek lisans yaptı. Bitirme tezi « Fransız Direniş Şiiri » üzerinedir. 1990 yılından bu yana Fransa’da yaşıyor.
1978 yılından bu yana şiirleri, yazıları, düzyazı ve şiir çevirileri dergilerde yayınlanmaktadır. Bu dergilerden bazıları şunlar: Yeni Türkü, Yürkiye Yazıları, Edebiyat 81, Yazın Dergisi (Anyazko), Akdeniz, Su, Yarın, Sanat Rehberi, Promete, Sombahar, Yeni Biçem, İzlek, Edebiyat ve Eleştiri, Kavram ve Kargaşa, Şiir-lik, Dize, Pencere, Poetik’us, Düşlem, Amida, Şiir Odası, Kum, Adam Sanat…

Şiirlerini okumak ve dinlemek için

Şiir:

Ben Gülün Kardeşiyim, Memleket yay., 1988, Ankara
Pablo Neruda’yla Söyleşi, Mezopotamya yay., 1995, Stockholm
Anlık Görüntüler, Öteki yay. 1999, Ankara
Kavuşma Tadında, Pervaz yay., 2000, Ankara

Çeviri:

Volodia Teitelboim, Pablo Neruda, Kavram Yayınları, 1999, Istanbul, 2008, Doruk Yay. İstanbul
Charles Dobzynski, Külü Yok Belleğin, Öteki yay., 1997, Ankara
Joyce Blau, Kürtler ve Kürdistan, Eleştirel Bibliyografya, Mezopotamya yay.,
1994, Stockholm
Nureddin Zaza, Bir Kürt Olarak Yaşamım, Mezopotamya yay., 1994, Stockholm
Thomas Bois, Folklorları Işığında Kürtleri Ruhu, Mezopotamya yay., 1994,
Stockholm
Isabelle Desesquelles, Her Seyi Hatırlıyorum, Dünya, 2005, Istanbul
Marc Jimenez, Estetik Nedir, Doruk Yay. 2008, Istanbul